- Kościół
- Ludzie z narodów
- Radykalny po grecku
- Wielu będzie przebiegać tam i z powrotem, a wiedza wzrośnie - Dan 12:4
- Dusza = życie
- zeh - ten
- Berejczycy
- Krew
- 2 Kor 2:6
- Hades, Gehenna
- Dogmat
- Kain i Kenici
- Genesis 1:1 - 2:3
- Dz 17:26
- Modlitwa za zmarłych
- ruch ciał niebieskich
- Zachariasza 11:13
- Król Niniwy
- Łukasza 24:27, 44
- Bóg odnosi się do ludzi z szacunkiem
- Przepisy, przykazania Ex 20
- Przeciwnicy - 1 Kor 16:9
- Chrzest
- Dynamiczna energia
- Córka Jeftego
- 12 apostoł
- Parafraza
- Dodatki do ks. Daniela
- Dodatki w tekstach
- Literalna dosłowność
- Tłumacze Biblii - najlepszy tłumacz
- Dosłowność w tłumaczeniu
- Poprawki soferim
- Tanach
- Kanon
- Kanon EMET
- Vacatio - księgi niekanoniczne
- Księga Izajasza
- Skała JHWH, skała Jezus
- bóg mój
- Jeden Bóg
- Zachariasza 14:9 - jedność, imię Jhwh
- Boska natura
- Zbawienie w Jezusie
- nie skorzystał ze sposobności, aby być na równi z Bogiem
- Nie będziesz zabijał
- Wygląd zewnętrzny
- Pijackie bredzenia
- imię Boga
- Jezus, Jehowa, imiona
- Imiona z CH
Biorąc pod uwagę wyjściowo do rozważań część tekstu 2 [Listu] Piotra 1:4, gdzie czytamy: "aby poprzez te stalibyście_się Boskiej wspólnikami natury [gr. < fyseos >; rdzenny < fysis >]," [Interlinia Vocatio] -- mamy morfologicznie takie miejsca występowań w Księgach spisanych po grecku [w tym i pozakanonicznych] --
3 [Księga] Machabejska 3:29; 4 [Księga] Machabejska 1:20; 5:8, 9, 25; 13:27; 15:13, 25; 16:3; [Księga] Mądrości 7:20; 13:1; 19:20; [List] do Rzymian 1:26; 2:14, 27; 11:21, 24[3x]; 1 [List] do Koryntian 11:14; [List] do Galacjan 2:15; 4:8; [List] do Efezjan 2:3; [List] Jakuba 3:7[2x]; 2 [List] Piotra 1:4.
Prześledzenie tych tekstów, pozwala zrozumieć biblijne rozumienie terminu.
W 2 [Liście] Piotra 1:4 mamy odniesienie do duchowej natury Boga i takąż naturę - duchową, mianowicie - będą mieć ci, którzy znajdą się w niebie.
Póki co, to ludzie mają inną naturę: cielesną, podlegającą skażeniu, o czym więcej w 1 do Koryntian 15:50 i dalszych...
Nawet w wersecie 2 Piotra 1:4 mamy nawiązanie do tego, gdyż dalej czytamy: "uniknąwszy skażenia".
Oczywiście o Bogu czytamy: "Bóg jest duchem" [wg Jana 4:24].
Mając Przekład 'Apokryfów Biblii Greckiej', Oficyny Vocatio, podam oddania tekstów 3 i 4 Machabejskiej --
3 Machabejska 3:29 - "Każde miejsce, w którym w ogóle by został wykryty chroniący się Żyd, ma być izolowane i ogniem spalone; dla wszystkich z natury śmiertelnych [gr. < thnete fysei >] na wieczny czas niech będzie zupełnie nieużyteczne. [przypis 146].".
4 Machabejska 1:20 - "Namiętności z natury [gr. < fyseis >] są dwie o charakterze ogólnym: przyjemność i ból ,[przypis 47].".
4 Machabejska 5:8 - "Dlaczego jedzeniem przez naturę [gr. < fyseos >] darowanego wybornego mięsa tego zwierzęcia się brzydzisz?".
4 Machabejska 5:9 - "Jest bowiem bezrozumne nie korzystać z przyjemności[przypis 168] bez zarzutu i niesłusznie odrzucać natury[przypis 169] [gr. < fyseos >] dary.[przypis 170]."
4 Machabejska 5:25 - "Dlatego nie jemy skalanego;[przypis 187] wierząc bowiem, że Bóg ustanowił prawo, wiemy, że odpowiedni do natury[przypis 188] [gr. < fysin >] prawa nadając, współczuje nam świata twórca.".
4 Machabejska 13:27 - "Ale choć jednako natura [gr. < fyseos >], wspólne przebywanie i praktykowanie cnoty[przypis 397] braterstwa czar powiększyły, dzięki pobożności braci trzymali się pozostali, dręczonych widząc aż do śmierci na mękach,".
4 Machabejska 15:13 - "O naturo święta [gr. < fysis hiera >], czarze rodzicielstwa, zrodzenie, czuła miłości, niańczenie i matczyne niezwyciężone uczucia![przypis 427].".
4 Machabejska 15:25 - "Gdyż jak gdyby na naradzie w duszy swej zręcznych widząc doradców, naturę [gr. < fysin >], rodzicielstwo, miłość do dzieci i dzieci męki,".
4 Machabejska 16:3 - "A lwy wokół Daniela nie były tak dzikie,[przypis 448] ani Miszaela piec tak rozpłomieniony najżarłoczniejszym ogniem,[przypis 449] jak jej natura[przypis 450] [gr. < fysis >] w postaci miłości do dzieci paliła ją, widzącą jak wielorako męczonych jest jej siedmiu synów.".
Z tzw. 'deuterokanonicznej' Ksiegi - Księgi Mądrości [wg Przekładu 'B. Poznańskiej'] --
7:20 - "naturę [gr. < fyseis >] stworzeń i instynkty dzikich zwierząt, potęgę duchów i myśli ludzkie, różnorodność roślin i niezwykła siłę korzeni.".
13:1 - "Zaiste głupimi [byli] z natury [gr. < fysei >] ludzie, którzy nie poznali Boga i z niewidzialnych dóbr nie potrafili poznać, że On istnieje, ani widok dzieł [Jego] nie odkrył im Mistrza.".
19:20 - "Ogień płonął w wodzie silniej niż w powietrzu, a woda jakby zapomniała, że potrafi gasić.".
"Ogień w wodzie wzmagał swoją siłę, a woda zapominała o swej własności gaszenia." [BT]
W grece mamy < sbestikes fyseos epelanthaneto >] = dosłownie: 'zgasić naturę zapomniała'.
Cytowałem z książki: "APOKRYFY z Biblii Greckiej", Michał Wojciechowski, Oficyna Wydawnicza "Vocatio", Warszawa 2001.