- Kościół
- Ludzie z narodów
- Radykalny po grecku
- Wielu będzie przebiegać tam i z powrotem, a wiedza wzrośnie - Dan 12:4
- Dusza = życie
- zeh - ten
- Berejczycy
- Krew
- 2 Kor 2:6
- Hades, Gehenna
- Dogmat
- Kain i Kenici
- Genesis 1:1 - 2:3
- Dz 17:26
- Modlitwa za zmarłych
- ruch ciał niebieskich
- Zachariasza 11:13
- Król Niniwy
- Łukasza 24:27, 44
- Bóg odnosi się do ludzi z szacunkiem
- Przepisy, przykazania Ex 20
- Przeciwnicy - 1 Kor 16:9
- Chrzest
- Dynamiczna energia
- Córka Jeftego
- 12 apostoł
- Parafraza
- Dodatki do ks. Daniela
- Dodatki w tekstach
- Literalna dosłowność
- Tłumacze Biblii - najlepszy tłumacz
- Dosłowność w tłumaczeniu
- Poprawki soferim
- Tanach
- Kanon
- Kanon EMET
- Vacatio - księgi niekanoniczne
- Księga Izajasza
- Skała JHWH, skała Jezus
- bóg mój
- Jeden Bóg
- Zachariasza 14:9 - jedność, imię Jhwh
- Boska natura
- Zbawienie w Jezusie
- nie skorzystał ze sposobności, aby być na równi z Bogiem
- Nie będziesz zabijał
- Wygląd zewnętrzny
- Pijackie bredzenia
- imię Boga
- Jezus, Jehowa, imiona
- Imiona z CH
Dosłowność w tłumaczeniu
Przykłady dosłownej literalności u Budnego [ed. 1572] --
"Będąc było słowo Jehowy" - Ezechiela 1:3
"błogosławiąc błogosławiłeś" - Liczb 23:11
"brzydząc brzydzi się" - 1 Samuela 27:12
"Cżyniąc cżyńcie rzecż tę" - Jeremiasza 22:4
"Drażniła drażniąc żeby ią frasowała" - 1 Samuela 1:6
"hucząc hucżeć będą" - Psalm 132:16
"hukáiąc hukamy" - Izajasza 59:11
"idąc idźmy" - Liczb 13:30
"iedząc ieść będziećie" - Joela 2:26
"Karząc karał mnie" - Psalm 118:18
"kroluiąc krolowáć będziesz" - 1 Samuela 24:21
"kupuiąc kupię" - 2 Samuela 24:24
"Lowiąc łowili" - Narzekania 3:52
"ginąc poginiecie" - Deuteronomium 4:26
"odstępuiąc odstąpiłám była" - Narzekania 1:20.
To tylko nieliczne tego typu przykłady w Przekładzie Sz. Budnego.
Nie zabrakło też literalności w Genesis 2:17: "bo ktorego dnia ieść będziesz z niego/ umieraiąc umrzesz."