- Kościół
- Ludzie z narodów
- Radykalny po grecku
- Wielu będzie przebiegać tam i z powrotem, a wiedza wzrośnie - Dan 12:4
- Dusza = życie
- zeh - ten
- Berejczycy
- Krew
- 2 Kor 2:6
- Hades, Gehenna
- Dogmat
- Kain i Kenici
- Genesis 1:1 - 2:3
- Dz 17:26
- Modlitwa za zmarłych
- ruch ciał niebieskich
- Zachariasza 11:13
- Król Niniwy
- Łukasza 24:27, 44
- Bóg odnosi się do ludzi z szacunkiem
- Przepisy, przykazania Ex 20
- Przeciwnicy - 1 Kor 16:9
- Chrzest
- Dynamiczna energia
- Córka Jeftego
- 12 apostoł
- Parafraza
- Dodatki do ks. Daniela
- Dodatki w tekstach
- Literalna dosłowność
- Tłumacze Biblii - najlepszy tłumacz
- Dosłowność w tłumaczeniu
- Poprawki soferim
- Tanach
- Kanon
- Kanon EMET
- Vacatio - księgi niekanoniczne
- Księga Izajasza
- Skała JHWH, skała Jezus
- bóg mój
- Jeden Bóg
- Zachariasza 14:9 - jedność, imię Jhwh
- Boska natura
- Zbawienie w Jezusie
- nie skorzystał ze sposobności, aby być na równi z Bogiem
- Nie będziesz zabijał
- Wygląd zewnętrzny
- Pijackie bredzenia
- imię Boga
- Jezus, Jehowa, imiona
- Imiona z CH
W neogrece mamy:
ριζικóς, ριζoσπαστικóς
Biorąc pod uwagę tekst grecki "NT" oraz etymologię -
"Etym. - późn. łac. radicalis 'zakorzeniony' z łac. radix 'korzeń, rzodkiew; źródło' -
mamy oddania w do Efezjan 3:17 [gr. < erridzomenoi > /przez literę o[mega]/ = "będąc_zakorzenionymi" - Int. Vocatio; NŚ: "abyście byli wkorzenieni"] oraz do Kolossan 2:7 [gr., jak i obok; NŚ: "Będąc wkorzenieni"; Int. Voc.: "zakorzenieni"]. Rdzennym w grece biblijnej, czyli koine, jest < ridzoo > [drugie "o" - omega].
Wg rdzennego termin raczej rzadki w Biblii. W "NT" - tylko w tych dwóch miejscach.
W LXX w 5 miejscach.
Znaczenie co do neogreki zapodałem z --
Maria Teresa Kumbureli, Słownik minimum grecko - polski polsko - grecki, ed. 1986.