- Kościół
- Ludzie z narodów
- Radykalny po grecku
- Wielu będzie przebiegać tam i z powrotem, a wiedza wzrośnie - Dan 12:4
- Dusza = życie
- zeh - ten
- Berejczycy
- Krew
- 2 Kor 2:6
- Hades, Gehenna
- Dogmat
- Kain i Kenici
- Genesis 1:1 - 2:3
- Dz 17:26
- Modlitwa za zmarłych
- ruch ciał niebieskich
- Zachariasza 11:13
- Król Niniwy
- Łukasza 24:27, 44
- Bóg odnosi się do ludzi z szacunkiem
- Przepisy, przykazania Ex 20
- Przeciwnicy - 1 Kor 16:9
- Chrzest
- Dynamiczna energia
- Córka Jeftego
- 12 apostoł
- Parafraza
- Dodatki do ks. Daniela
- Dodatki w tekstach
- Literalna dosłowność
- Tłumacze Biblii - najlepszy tłumacz
- Dosłowność w tłumaczeniu
- Poprawki soferim
- Tanach
- Kanon
- Kanon EMET
- Vacatio - księgi niekanoniczne
- Księga Izajasza
- Skała JHWH, skała Jezus
- bóg mój
- Jeden Bóg
- Zachariasza 14:9 - jedność, imię Jhwh
- Boska natura
- Zbawienie w Jezusie
- nie skorzystał ze sposobności, aby być na równi z Bogiem
- Nie będziesz zabijał
- Wygląd zewnętrzny
- Pijackie bredzenia
- imię Boga
- Jezus, Jehowa, imiona
- Imiona z CH
Zachariasza 14:9 - jedność, imię Jhwh
"A Jehowa zostanie królem nad całą ziemią. W owym dniu Jehowa będzie jeden i jego imię jedno." [NŚ]
Zaznaczona fraza brzmi po hebrajsku: < jihje(h) jehva(h) 'echadh uszemo 'echadh >.
Skojarzenia ze słynnym "sz(e)ma" z 5 Mojżeszowej 6:4 jako żywo się nasuwają, gdyż czytamy: " "Słuchaj, Izraelu: Jehowa, nasz Bóg, to jeden Jehowa." [NŚ]
po hebr. < sz(e)ma' jisra'el jehva(h) 'elohenu jehva(h) 'echadh >.
Owe "sz(e)ma" powtórzył w swojej wypowiedzi sam Pan nasz Jezus Chrystus w wg Marka 12:29.
Oto, co czytamy - odnośnie Za 14:9 - w pewnym komentarzu katolickim --
"9. "Jahwe będzie królem nad całą ziemią". Powszechne królestwo Jahwe obejmie w czasach ostatecznych wszystkie narody i wszystkie ziemie. Powszechność ta wynika nie tyle z wyrażenia 'al-kol-ha'arec (nad całą ziemią), ile z kontekstu, a zwłaszcza z treści wiersza 3, w którym Jahwe jest zwycięzcą wszystkich ludów. Słowa Jhwh 'echad i zwrot uszeomo 'echad (Jahwe jeden i jego Imię jedno) akcentują przymiot jedności i jedyności Jahwe. Przypominają one wyznanie wiary notowane w Księdze Powtórzonego Prawa (6, 4). W porównaniu z podobnym co do treści tekstem Mal[achiasza] 1, 11-14 nasze sformułowanie jest bardziej wyraziste i jednoznaczne."
strona 449, prawa kolumna u dołu, z cyklu "PISMO ŚWIĘTE STAREGO TESTAMENTU", Tom XII-2, 'Księgi Proroków Mniejszych', Pallottinum, 1968, Poznań; ks. Józef Homerski.
Zwracam uwagę na wypowiedź: "Jahwe jeden i jego Imię jedno".
Akcent zarówno na jedyność samego Jahwe jak i Jego Imienia [pisane, jak to i ja stosuję, przez dużą literę "I"].
Gwoli uzupełnienia, podam jeszcze teksty biblijne [z tego samego tomu] --
Malachiasza 1:11 - "Albowiem od wschodu słońca aż do jego zachodu wielkie będzie imię moje między narodami, a na każdym miejscu dar kadzielny będzie składany Imieniu memu i ofiara czysta. Albowiem wielkie będzie imię moje między narodami - mówi Jahwe Zastępów."
Malachiasza 2:10a - "Czyż nie mamy wszyscy jednego Ojca? Czyż nie stworzył nas jeden Bóg [hebr.: < halo' 'el 'echadh bera'nu >]?"