Co się tyczy tekstu Izajasza 25:9, to mamy
(1) zapis taki jak w Biblii Hebraica --
וְאָמַר בַּיּוֹם הַהוּא הִנֵּה אֱלֹהֵינוּ זֶה קִוִּינוּ לוֹ וְיוֹשִׁיעֵנוּ זֶה יְהוָה קִוִּינוּ לוֹ נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתוֹ׃
(2) transkrypcja zapisu hebrajskiego --
< ve'amar bajjom hahu' hinne(h) 'elohenu ze(h) qivvinu lo' vejoszi'enu ze(h) jehva(h) qivvinu lo' naghila(h) venismecha(h) biszu'atho >
(h) - oznacza, iż się nie czyta owego "h".
(3) Przekład literalny Younga [ang.] --
" And one hath said in that day, 'Lo, this is our God, We waited for Him, and He saveth us, This is Jehovah, we have waited for Him, We joy and rejoice in His salvation.' ".